上海JSP建筑設計新作:京南柏悅府售樓處

設計:上海JSP建筑設計 | 項目地點:河北 | 類別:商業空間 | 2020-08-05 9495 123

I 11.jpg


〈含宮咀征  抽離浮華〉

< Permeate with beautiful music and break away from vanity >

 

901 (9).jpg


建筑“ 勢 ”的精神

The “ Vigor ” Spirit in the Building

 

柏悅府位于固安這座享有“ 京南明珠 ”的優美城市,以開放、自然的特性呼應著這座城市千百年來的文化底蘊和人文氣質。

Boyue marketing center is located in Gu’an, a beautiful city enjoying the reputation of “Pearl of Jingnan”,and echoes thousands of years of cultural deposits and humanistic temperament of this city with its open and natural characteristics.

 


“ 只有把藝術理解為我們思想、想象、情感的一種特殊傾向,一種新的態度,我們才能真正理解它的意義與功能。 ”

——德國哲學家卡西爾

“Only by understanding art as a special tendency and a new attitude of our thoughts, imaginations and emotions, can we truly understand its significance and function.”

——German Philosopher Ernst Cassirer

 

A09.jpg


柏悅府以精煉的建筑語言訴說著“ 大道至簡 ”的現代美學,以幾何形態的構成詮釋出“ 輕盈 ”、“ 漂浮 ”之感,充滿張力,引領未來。隨著漸行漸近,伴著“ 水映廊影 ”的虛實掩映,又有一絲柔美的東方靜謐——

“Boyue marketing center” expresses the modern aesthetics of “Great truths are always simple!” in the refined architectural language, and interprets the sense of lightness and floating with geometric composition, which is full of tension and leads the future. As you approach gradually, accompanied by the false and real reflection of “corridor shadow in water”, there is a soft oriental tranquility.


A05.jpg


空間“ 質 ”的內核

The essence of architectural space

 

水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇

Water ripples and shines in the sun on a clear day, and the mountains are shrouded in misty rain on a rainy day. 



如果“ 建筑,是用結構來表達思想的科學性藝術(——F·L·賴特) ”,那么室內空間則是依托于建筑之下的情感衍生,“ 柏悅府 ”的空間設計以別具一格的當代東方語境,演繹著一種超然的“ 瀟灑 ”——

If “architecture is the scientific art of expressing ideas with structures” (F.L. Wright), the interior space is the emotional place relying on the building. The space design of “Boyue marketing center” interprets a kind of transcendental “unrestrained” nature in a unique contemporary oriental context.

 


01.幕卷旖旎

Graceful scroll design



延著建筑外廊緩緩步入前廳,宛如一幅詩意的長軸畫卷,步入室內空間伊始,“沉浸式”的東方隱秘了然于心。一條現隱相間的長廊,猶如“ 幕簾 ”一般飄逸靈動,將參觀者徐徐引向前方,水影交融,剛柔并濟,好似游走于南宋園林之中。

Slowly walking into the vestibule along the outer corridor of the building is just like a poetic scroll on a long axis. The moment you step into the interior space, you will see an “immersive” oriental mystery clear to the heart: a long corridor appears to be hidden like a “curtain”, flowing, flexible, leading the visitors to the front gently and blending the water and shadow, as if you were walking in a garden during the Southern Song Dynasty (1127-1279).


屏幕快照 2020-08-05 下午2.12.54.png


沙盤區空間呈現著高雅宏大的氣勢,墻面與天花運用統一的材質,弱化建筑邊界,將時光定格,與空間對話,以雅致灰調承載“ 純粹、輕盈 ”的空間美感,體驗褪去浮華,“ 人然合一 ”的本真感觀。

The space of the sand table area presents an elegant and magnificent momentum. The uniform materials of the wall and ceiling are used to weaken the boundary of the building, freeze the time, dialogue with the space, and carry the beauty of “pure and light” space in elegant gray tones, signaling the original sense of “the unity of man and nature”.

 

I 14.jpg


明月出天山,蒼茫云海間

A bright moon rises from the mountains and crosses the vast sea of clouds.


 

 

02.月半玲瓏

Exquisite


回眸之間,挪移之處,皆有景致?;赝L廊的盡頭,一輪皎月在“ 天空 ”,水天一色,疏闊大氣,空間以“遞進式 ”的情感傳遞,到此處“ 可行、可望 ”尋求建筑與“ 天、地、水、月 ”等自然元素之間的平衡,更融合“ 幽、雅、闊、怡 ”的溫婉情懷。

When you look back or move, there are scenes everywhere. Looking back at the end of the long corridor, a bright moon is in the sky. The water seems to melt into the sky, which is broad and magnificent. The space is conveyed by “progressive” emotion, and you can seek for the balance between architecture and natural elements such as “sky, earth, water and moon”. It also has the “quiet, elegant, broad and joyful” gentle feeling. 




03.素影斜暉

Graceful


行至洽談區,挑高的空間如光風霽月般的開朗大氣,是對建筑的完整對應,亦是對東方意境的詩意表達,懸浮在空中的朦朧構成,與頂面的采光框景交相輝映,隨著自然光的引入,賦予光的生命,投射出行望間的虛實。

Walking to the meeting area, the elevated space, open and clear, is a complete correspondence to the building, and a poetic expression of the oriental artistic conception. The hazy composition suspended in the air and the lighting frame on the top contrast finely with each other. With the introduction of natural light, it gives life to light, projecting the illusion and reality during travel. 


屏幕快照 2020-08-05 下午2.28.48.png


空間墻面運用“ 柔性石材 ”鋪設,每一塊都有微妙的變化,加之“ 內探 ”的弧面構成手法,打破柔和建筑的固有結構形態,呈現“ 疊石理水 ”般的愜意。

The walls of the space are laid with “flexible stones”, each of which has subtle changes. The inward arc construction breaks the inherent structural form of the soft building, presenting the comfort of “stone and water landscape”.



畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨

Clouds fly past the pavilion in the morning and the curtain is rolled by rain at night.

 


遠處的旋轉梯宛如“ 龍掛 ”一般由地面延伸至上層,氣貫長虹,高古幽遠,如郭熙的《林泉高致》中提及“ 高遠、平遠、深遠 ”的三遠透視,開闊亦具層次,詩意亦具力量。

 The spiral stair in the distance extends from the ground to the upper layer like a waterspout, lofty and grand, ancient and distant, just like the three-dimensional perspective of “lofty, far-reaching and distant” mentioned in The Elegance of the Bamboo and Spring by Guo Xi, broad and layered, poetic and magnificent.

 

901 (8).jpg


04.一期一會

Meeting


二層的貴賓室以原木清岡般的色系點綴空間,澹泊寧靜,使人沉下心緒,懷著“ 難得一面,世當珍惜 ”的心情,來誠心禮遇每一次相遇。無論是人與人之間的際遇,亦或是人與空間的對話,靜心清志,寧靜致遠——

In the VIP room on the second floor, the space is adorned with the log-like color system, so that people calm down and sincerely welcome each encounter with the mood of cherishing. Both the encounter between people and the dialogue between human and space are tranquil and peaceful. ——

 


矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶

Write on a paper leisurely and make tea by the window on a sunny day.

 



05.結語

Conclusion


空間的形成伴隨著人、建筑、自然的交融,是一個完整的脈絡,一條豐富的情感線,一步一境的稚趣篇章。

The formation of space is accompanied by the integration of people, architecture and nature, which is a complete context, a rich emotional line, and a naive chapter.

 


清晰的表達一件作品,賦予生動的統一性,使之具有一個基本的姿態與特性這就是純精神的創作。

—— 柯布西耶

To express a work clearly, to give it with vivid unity, to give it a basic attitude and character, is the creation of pure spirit.

—— Le Corbusier


WechatIMG631.jpeg

 

項目名稱:“柏悅府”接待中心

Project Name: Boyue marketing center

項目地址:河北省固安中央公園以南

Project Address: South of Gu’an Central Park, Hebei Province

設計面積:約 1600㎡

Design Area: About 1600㎡

完工時間:2020年5月

Completion Time: May 2020

業主單位:孔雀城住宅集團

Owner :Peacock City

室內設計公司:上海JSP建筑設計咨詢有限公司

Interior Design Company: JSP Architectural Design Consulting co.,Ltd

室內設計團隊:邢政、陳平、于婷

Interior Design Team:Michael.Xing、Chen Ping、Yu Ting

項目主材:柔性石材、蓋珂板、石材亞克力

Main Materials of the Project: Flexible stone, Gainker plate, acrylic stone

攝影:MZ STUDIOS

Photography: MZ STUDIOS


WechatIMG639.jpeg


上海JSP建筑設計(JSP Architects Ltd.)

注冊于香港以及上海,正式成立于2007年,為客戶提供規劃/建筑設計,室內裝飾設計,軟裝設計及配置等專業服務。項目覆蓋酒店,商場,辦公樓,會所,銷售中心,別墅及住宅精裝樣板等。

上海李孫建筑設計咨詢有限公司(JSP上海)是專注室內硬軟裝設計的創意設計公司,在酒店、商業、會所、銷售中心及展示區等有豐富的室內設計經驗。JSP擁有國內外的優秀設計師,2名設計總監帶領50人的設計師團隊,在不斷努力追求靈動的設計作品。JSP客戶來自國內外各大型知名地產開發商,包括世茂地產、紅星地產、龍湖地產、高科地產、陽光城地產、萬科地產,以及新加坡的國浩地產、印尼的匯寶地產等。公司憑借非凡的設計創意、豐富的設計經驗和精益求精的服務精神,已成為具有影響力和知名度的設計團隊。

JSP——堅持“以人為本·靈動設計”的理念,非凡的設計創意和精益求精的服務精神已在滬上成為具有一定影響力和知名度的設計團隊。我們將繼續以我們的嚴謹態度和創意設計為您打造完美的獨一作品。


 
上海JSP建筑設計相關案例
  • 上海JSP建筑設計新作:京南...

  • 上海JSP建筑設計新作:京南...


設計腕兒×地產商

www.759203.tw \ 關于設計腕兒 About us \ 聯系我們 Contact us \ 智囊團 Brainpower  \ 設計腕兒×地產商 Designwire×Land Baron \

京ICP備15003767號-1
辽宁省体育彩票11选5